¡Use los trenes de cercanías RER, y haga un viaje con su familia fuera de París! | Using the suburban RER trains, go on a journey with your family outside of Paris! |
Los trenes de cercanías conectan el aeropuerto con el centro de Birmingham, en unos 10 a 15 minutos. | Local trains connect the airport to Birmingham city center in about 10-15 minutes. |
Ubicado justo en frente de los trenes de cercanías de Herculano, Pompeya y Sorrento ya tan solo 10 min. | Located right in front of local trains to Herculaneum, Pompei and Sorrento and at only 10 min. |
Este completo sistema de tranvías y trenes de cercanías comunica con las poblaciones cercanas, cubriendo un área de unos 2600.000 habitantes. | This complete system of trams and trains communicates with nearby towns, covering an area of about 2600.000 inhabitants. |
Los trenes de cercanías de la línea Yamanote llegan directamente a las zonas de Shibuya y Shinjuku en unos 20 minutos. | Local trains on the Yamanote Line run directly to the Shibuya and Shinjuku areas in about 20 minutes. |
Normalmente hay buenas comunicaciones de autobúses y trenes de cercanías para las personas que quieren viajar al centro de las grandes ciudades. | There are usually bus or rail connections for those who want to travel into larger cities. |
Con su billete regional de un día para Baviera puede utilizar libremente todos los trenes de cercanías y medios de transporte del área de validez. | With your regional day ticket for Bavaria you can travel on all local trains and other means of transport within the area of validity. |
La gente hablará de mí en los trenes de cercanías. | People will talk about me in local trains. |
También cuenta con una línea de ferrocarriles y trenes de cercanías FGC. | It also has a line of FGC railways and commuter trains. |
Trenes de Cercanías: Desde Málaga y Fuengirola, con parada en Torremolinos o Montemar. | Suburban train: From Malaga and Fuengirola, stopping at Torremolinos or Montemar. |
