trenes de cercanias

Popularity
500+ learners.
¡Use los trenes de cercanías RER, y haga un viaje con su familia fuera de París!
Using the suburban RER trains, go on a journey with your family outside of Paris!
Los trenes de cercanías conectan el aeropuerto con el centro de Birmingham, en unos 10 a 15 minutos.
Local trains connect the airport to Birmingham city center in about 10-15 minutes.
Ubicado justo en frente de los trenes de cercanías de Herculano, Pompeya y Sorrento ya tan solo 10 min.
Located right in front of local trains to Herculaneum, Pompei and Sorrento and at only 10 min.
Este completo sistema de tranvías y trenes de cercanías comunica con las poblaciones cercanas, cubriendo un área de unos 2600.000 habitantes.
This complete system of trams and trains communicates with nearby towns, covering an area of about 2600.000 inhabitants.
Los trenes de cercanías de la línea Yamanote llegan directamente a las zonas de Shibuya y Shinjuku en unos 20 minutos.
Local trains on the Yamanote Line run directly to the Shibuya and Shinjuku areas in about 20 minutes.
Normalmente hay buenas comunicaciones de autobúses y trenes de cercanías para las personas que quieren viajar al centro de las grandes ciudades.
There are usually bus or rail connections for those who want to travel into larger cities.
Con su billete regional de un día para Baviera puede utilizar libremente todos los trenes de cercanías y medios de transporte del área de validez.
With your regional day ticket for Bavaria you can travel on all local trains and other means of transport within the area of validity.
La gente hablará de mí en los trenes de cercanías.
People will talk about me in local trains.
También cuenta con una línea de ferrocarriles y trenes de cercanías FGC.
It also has a line of FGC railways and commuter trains.
Trenes de Cercanías: Desde Málaga y Fuengirola, con parada en Torremolinos o Montemar.
Suburban train: From Malaga and Fuengirola, stopping at Torremolinos or Montemar.
Los tres coches y los trenes de cercanías procedentes plathome.
The three-car train and local train coming plathome.
Trenes de cercanías y metro: No hay estaciones de metro en Avignon.
Local trains & subway: There are no subway stations in Avignon.
Los trenes de cercanías RER y Transilien también sufrieron graves interrupciones.
Commuter trains RER and Transilien commuter trains were also severely disrupted.
Además, también hacen presencia los trenes de cercanías, conocidos como Esko Prague.
The commuter trains, known as Esko Prague, are also available.
Hay también un servicio de trenes de cercanías que recorren todo Asturias.
There is also a Cercanías service which runs through Asturias.
Más lenta (pero más frecuente) los trenes de cercanías, sin asientos reservados están también disponibles.
Slower (but more frequent) commuter trains without reserved seating are also available.
A esa misma estación llegan los trenes de cercanías S33, S4, S8, R5 y R6.
At that same station arrive trains S33, S4, S8, R5 and R6.
El otro ámbito de crecimiento el transporte ferroviario son los trenes de cercanías.
The other area of growth in rail transport is commuter transport.
Principalmente sirven como trenes de cercanías.
Mainly serve as commuter trains.
Pero probablemente la conexión más usada es con los trenes de cercanías RER.
However, the busiest connection might be the nearby trains RER.
Palabra del día
el ritmo