Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué siempre tiene que tratarse de ti?
Why does this always have to be about you?
Si cambio algunas palabras, esa canción también podría tratarse de ti.
If I change a few words, that song could be about you too.
Seguro no quieren hacer negocios conmigo. Puede tratarse de ti.
They can't possibly have any business with me.
Puedo hacerlo por tratarse de ti.
I can do this because it's you.
Por Dios. Pero no tiene que tratarse de ti.
But that doesn't have to be you.
¿Por qué siempre tiene que tratarse de ti?
Why is everything about you?
Te diré que, por tratarse de ti, será rápido.
I'll tell you what. As a personal favour from me to you, I'll make it quick.
Necesita un trasplante, pero te desconectaste no bien dejó de tratarse de ti, ¿no?
She needs a transplant but... You tuned out as soon as it stopped being about you, didn't you?
En este caso, al tratarse de ti, he decidido seguir adelante con la presentación usando solo el informe.
In this case, because it's you, I decided to go ahead with the debrief using just the report.
Más ejemplos
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com