Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los empresarios de pequeñas industrias, también tienen problemas al tratar de convencer a los bancos sobre sus competencias de conducción que es un punto muy importante para los prestamistas institucionales.
SSI entrepreneurs also have problems in convincing banks of their managerial competence which is an important consideration for institutional lenders.
Esta situación es equivalente a tratar de convencer a alguien que está parado en la línea del ferrocarril, de que el tren REALMENTE NO lo va a atropellar.
This situation is tantamount to convincing someone who is standing on a railroad track that a train is NOT REALLY bearing down on them.
Pocos sostenían que solo una religión ofrecía el verdadero camino a la salvación, y por lo tanto, había escasos motivos para tratar de convencer a los demásque cambiasen sus creencias.
Few pretended that only one religion offered the true path to salvation, and given that, there was little reason to convince others to change their beliefs.
Debemos tratar de convencer en lugar de rechazar.
We must try to convince rather than to rebuff.
Si de verdad quieres ir, puedes tratar de convencer a mi padre.
If you really want to go, you can try to convince my dad.
Me agota tratar de convencer a un chico travieso como tú.
I'm tired of trying to win over a naughty boy like you.
Puedo tratar de convencer a mi cliente.
I could try to sell that to my client.
Déjame tratar de convencer a la Junta.
Let me try to convince the board.
En breve, deberías tratar de convencer al mundo entero sobre la conciencia de Krishna.
In short, you should try to convince the entire world about Krishna consciousness.
Voy a tratar de convencer al almirante.
I'll try to convince the Admiral.
Palabra del día
el abeto