tratar de convencer
- Ejemplos
Los empresarios de pequeñas industrias, también tienen problemas al tratar de convencer a los bancos sobre sus competencias de conducción que es un punto muy importante para los prestamistas institucionales. | SSI entrepreneurs also have problems in convincing banks of their managerial competence which is an important consideration for institutional lenders. |
Esta situación es equivalente a tratar de convencer a alguien que está parado en la línea del ferrocarril, de que el tren REALMENTE NO lo va a atropellar. | This situation is tantamount to convincing someone who is standing on a railroad track that a train is NOT REALLY bearing down on them. |
Pocos sostenían que solo una religión ofrecía el verdadero camino a la salvación, y por lo tanto, había escasos motivos para tratar de convencer a los demásque cambiasen sus creencias. | Few pretended that only one religion offered the true path to salvation, and given that, there was little reason to convince others to change their beliefs. |
Debemos tratar de convencer en lugar de rechazar. | We must try to convince rather than to rebuff. |
Si de verdad quieres ir, puedes tratar de convencer a mi padre. | If you really want to go, you can try to convince my dad. |
Me agota tratar de convencer a un chico travieso como tú. | I'm tired of trying to win over a naughty boy like you. |
Puedo tratar de convencer a mi cliente. | I could try to sell that to my client. |
Déjame tratar de convencer a la Junta. | Let me try to convince the board. |
En breve, deberías tratar de convencer al mundo entero sobre la conciencia de Krishna. | In short, you should try to convince the entire world about Krishna consciousness. |
Voy a tratar de convencer al almirante. | I'll try to convince the Admiral. |
En mi opinión, no debe tratar de convencer al Parlamento para que cambie su postura. | In my opinion, you should not attempt to persuade Parliament to change its position. |
Es inútil tratar de convencer a Wandamae de que ella no es Mary Todd Lincoln. | There's no point in trying to convince Wandamae she's not Mary Todd Lincoln. |
Lo enmendaré, pero tendremos que tratar de convencer a Lem para que se quede. | But we might have to try to talk Lem into staying. |
No es mi lugar para tratar de convencer a nadie de que yo lo tenía. | It's not my place to try to convince anyone else that I had it. |
Lo que puedo hacer es tratar de convencer al panel para que no te suspendan. | All I can do is try to convince the board not to suspend you. |
Si duda la dificultad de la empresa, tratar de convencer a 2 personas, cooperan armoniosamente. | If you doubt the difficulty of the company, try to persuade 2 persons, any, cooperate harmoniously. |
Hay personas que están specielt empleados para tratar de convencer kongressledarmöterna acerca de cómo se deben hacer. | There are people who are specielt employees to try to convince kongressledarmöterna about how they should do. |
Esto es absurdo y es como tratar de convencer a un tigre que se haga vegetariano. | This is as senseless as trying to convince a tiger to become a vegetarian. |
¿Cuán lejos está dispuesta a ir para tratar de convencer a un cliente que lo compre? | How far is she willing to go to try and convince a customer to buy it? |
Lo enmendaré, pero tendremos que tratar de convencer a Lem para que se quede. | I'll set it straight, but we might have to try to talk Lem into staying |
