Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En los años 1966-67, se trataba de una decisión básica.
In the years 1966-67, it came to a basic decision.
Parece que se trataba de un libro de Daniel Wegner.
It seems that it was a book of Daniel Wegner.
O tal vez ese sueño trataba de decirte la verdad.
Or maybe that dream was trying to tell you the truth.
Pero nadie parece tener alguna idea de qué se trataba.
But nobody seems to have any idea what it was.
MI tío Gary solo trataba de proteger a su familia.
My Uncle Gary was just trying to protect his family.
Se trataba de un intelectual, muy respetado en su campo.
He was an intellectual, very respected in his field.
Bueno, excepto cuando se trataba de creer en él, ¿correcto?
Well, except when it came to believing in him, right?
Cuando se trataba de descansar el objeto sería perfectamente esférica.
When it came to rest the object would be perfectly spherical.
Usted llevó una campaña que trataba de unificar el país.
You ran a campaign to try to unify the country.
Quiero decir, mi única teoría fue que se trataba de...
I mean, my only theory was that it came from...
Palabra del día
el villancico