Resultados posibles:
tratar
En los años 1966-67, se trataba de una decisión básica. | In the years 1966-67, it came to a basic decision. |
Parece que se trataba de un libro de Daniel Wegner. | It seems that it was a book of Daniel Wegner. |
O tal vez ese sueño trataba de decirte la verdad. | Or maybe that dream was trying to tell you the truth. |
Pero nadie parece tener alguna idea de qué se trataba. | But nobody seems to have any idea what it was. |
MI tío Gary solo trataba de proteger a su familia. | My Uncle Gary was just trying to protect his family. |
Se trataba de un intelectual, muy respetado en su campo. | He was an intellectual, very respected in his field. |
Bueno, excepto cuando se trataba de creer en él, ¿correcto? | Well, except when it came to believing in him, right? |
Cuando se trataba de descansar el objeto sería perfectamente esférica. | When it came to rest the object would be perfectly spherical. |
Usted llevó una campaña que trataba de unificar el país. | You ran a campaign to try to unify the country. |
Quiero decir, mi única teoría fue que se trataba de... | I mean, my only theory was that it came from... |
Zin trataba de enviarle esta carta a su marido. | Zin was trying to send this letter to her husband. |
Su tesis doctoral trataba sobre el campo de las ecuaciones diferenciales. | His doctoral thesis was in the field of differential equations. |
En su retorcida lógica, él trataba de mejorar a la humanidad. | In his twisted logic, he was trying to improve humanity. |
Él solo trataba de hacer una película familiar para nosotros. | He was just trying to do a family film for us. |
Se trataba de una sola isla hasta el invierno de 1685. | It was one single island until the winter of 1685. |
Esto es especialmente cierto si se trataba de un acontecimiento reciente. | This is especially true if it was a recent event. |
Él respondió que se trataba de un DVD de mi vida. | He replied that this was a DVD of my life. |
Evidentemente, se trataba de una cuestión sensible para la policía. | Evidently, this was a sensitive matter for the police. |
Él trataba cada bomba como una obra de arte. | He treated each bomb like a work of art. |
En Dayton se trataba de un río y una autopista. | In Dayton, it was a river and an expressway. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!