Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Poor Greece, trapped inside the economic prison of the euro!
¡Pobre Grecia, atrapada en la prisión económica del euro!
How many people do you think are trapped inside that hospital?
¿Cuántas personas crees que estén atrapadas en ese hospital?
Sometimes, I think she's trapped inside here with me.
A veces, pienso que está atrapada aquí conmigo.
Because the world needs the gift that is trapped inside of you.
Porque el mundo necesita el don atrapado en tu interior.
It turns out that a thermal insulator if trapped inside the wall.
Resulta que un aislante térmico si atrapado en el interior de la pared.
Got some people trapped inside a dream.
Tenemos unas personas atrapadas en un sueño.
When you woke up, you're trapped inside the wrecked carriage along.
Cuando despertó, estás atrapado en el interior del carro a lo largo destrozado.
There's at least one person trapped inside.
Hay al menos una persona atrapada.
You're trapped inside here with me now.
Estás atrapada conmigo aquí dentro ahora.
He is so adamant and got trapped inside a house.
Es tan firme y consiguió atrapado dentro de una casa.
Palabra del día
la brujería