Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Both railroads used the same 914 mm (36 in) track gauge.
Ambos ferrocarriles usaron la misma trocha de 914 mm (36').
Minimum value of mean track gauge over 100 m (mm)
Valor mínimo del ancho de vía medio por encima de 100 m (mm)
The immediate action limit of track gauge as an isolated defect (4.2.8.4)
Límite de actuación inmediata para el peralte (4.2.8.5)
No document has been found that indicates the track gauge of the Barranquilla tramway.
Sin documento se ha encontrado que indica el ancho de vía del tranvía Barranquilla.
The measurement method for track gauge is given in section 4.2.2 of EN 13848-1.2003.
El método de medición del ancho de vía se da en la sección 4.2.2 de la norma EN 13848-1.2003.
The nominal track gauge of three rail tracks shall be 1435 mm and 1668 mm.
El ancho de vía nominal de las vías con tres carriles será de 1435 mm y de 1668 mm.
For wagons intended to run on 1520 mm and 1435 mm track gauge, see Annex U.
Para los vagones destinados a circular por anchos de vía de 1520 mm y 1435 mm, véase el anexo U.
Due to historical reasons, the track gauge in Finland and Russia is the same, but it is different from that in Europe in general.
Finlandia y Rusia comparten, por razones históricas, el mismo ancho de vía, que es diferente al generalizado en Europa.
It does not seem to have been transferred to tramway systems in Caracas or Valencia, where track gauge was 1067 mm / 3 ft 6 in.
Al parecer no fueron transferidos a los sistemas de tranvías en Caracas o Valencia, donde el ancho de la vía era de 1067 mm / 42 pulgadas.
A nominal track gauge of 1520 mm is permitted for lines used for servicing international traffic to/from 1520/1524 mm railway countries.
Se permite un ancho de vía nominal de 1520 mm para las líneas utilizadas para el servicio del tráfico internacional desde o hacia los países con ferrocarriles de 1520/1524 mm.
Palabra del día
la cometa