track gauge

Both railroads used the same 914 mm (36 in) track gauge.
Ambos ferrocarriles usaron la misma trocha de 914 mm (36').
Minimum value of mean track gauge over 100 m (mm)
Valor mínimo del ancho de vía medio por encima de 100 m (mm)
The immediate action limit of track gauge as an isolated defect (4.2.8.4)
Límite de actuación inmediata para el peralte (4.2.8.5)
No document has been found that indicates the track gauge of the Barranquilla tramway.
Sin documento se ha encontrado que indica el ancho de vía del tranvía Barranquilla.
The measurement method for track gauge is given in section 4.2.2 of EN 13848-1.2003.
El método de medición del ancho de vía se da en la sección 4.2.2 de la norma EN 13848-1.2003.
The nominal track gauge of three rail tracks shall be 1435 mm and 1668 mm.
El ancho de vía nominal de las vías con tres carriles será de 1435 mm y de 1668 mm.
For wagons intended to run on 1520 mm and 1435 mm track gauge, see Annex U.
Para los vagones destinados a circular por anchos de vía de 1520 mm y 1435 mm, véase el anexo U.
Due to historical reasons, the track gauge in Finland and Russia is the same, but it is different from that in Europe in general.
Finlandia y Rusia comparten, por razones históricas, el mismo ancho de vía, que es diferente al generalizado en Europa.
It does not seem to have been transferred to tramway systems in Caracas or Valencia, where track gauge was 1067 mm / 3 ft 6 in.
Al parecer no fueron transferidos a los sistemas de tranvías en Caracas o Valencia, donde el ancho de la vía era de 1067 mm / 42 pulgadas.
A nominal track gauge of 1520 mm is permitted for lines used for servicing international traffic to/from 1520/1524 mm railway countries.
Se permite un ancho de vía nominal de 1520 mm para las líneas utilizadas para el servicio del tráfico internacional desde o hacia los países con ferrocarriles de 1520/1524 mm.
If the same vehicles ran on both lines it seems likely that Cisneros built the tramway to the same track gauge of the railroad, which was 42 in or 1067 mm. [postcard, col. AM]
Si los mismos vehículos corrieron en ambas líneas, parece probable que Cisneros construyó el tranvía para el mismo ancho de vía del ferrocarril, que fue 42 pulgadas o 1.067 milímetros.
If the same vehicles ran on both lines it seems likely that Cisneros built the tramway to the same track gauge of the railroad, which was 42 in or 1067 mm. [postcard, col. AM]
Si los mismos vehículos corrieron en ambas líneas, parece probable que Cisneros construyó el tranvía para el mismo ancho de vía del ferrocarril, que fue 42 pulgadas o 1.067 milímetros. [Tarjeta postal, col. AM]
For the nominal track gauge of 1520 mm the following wheelsets shall be modelled passing over the designed track conditions (simulated by calculation according to EN 15302:2008):
Para el ancho de vía nominal de 1520 mm, se modelizarán los ejes montados siguientes sobre la vía en las condiciones previstas (la simulación se llevará a cabo mediante los cálculos especificados en la norma EN 15302:2008):
The infrastructure manager shall maintain the mean track gauge on straight track and in curves of radius R > 10000 m at or above the limit set out in Table 5 below.
El Administrador de Infraestructura mantendrá el ancho medio de vía en recta y en curvas de radio R > 10000 m en el límite establecido en el cuadro siguiente o por encima del mismo.
A single value expressed in millimetres that identifies the track gauge.
Valor único expresado en milímetros que identifica el ancho de vía.
Device suitable for measuring the track gauge and the superelevation.
Herramienta adecuada para medir el ancho de vía y el peralte.
The nominal track gauge shall be 1524 mm.
El ancho de vía nominal será de 1524 mm.
The nominal track gauge shall be 1600 mm.
El ancho de vía nominal será de 1600 mm.
The nominal track gauge is 1524 mm.
El ancho de vía nominal es de 1524 mm.
A single value that identifies the track gauge.
Valor único que identifica el ancho de vía.
Palabra del día
permitirse