In 1785, she issued charters to nobles and townsmen. | En 1785 publicó las cartas a los nobles y señores del pueblo. |
Did any of the townsmen offer to divide the lashes with him? | ¿Algún ciudadano se ofreció a compartir los latigazos con él? |
In these Gabirol reproaches his townsmen with their neglect of the Hebrew language. | En estos Gabirol reprocha a sus conciudadanos con su abandono de la lengua hebrea. |
The townsmen incorporate Drahman, the grocer, into themselves. | Los habitantes varones del pueblo incorporan a Dramaan, el tendero, a sí mismos. |
The townsmen become immortal through an act of absorption. | Los habitantes varones del pueblo se hacen inmortales a través de un acto de absorción. |
Until the 17th century, all the townsmen lived inside the ramparts. | Hasta el Xvii siglo, todos los habitantes de la ciudad vivían dentro de las defensas. |
The given building was in an office the store of the ammunition of Gda?sk townsmen. | El edificio fue dado en una oficina en la tienda de la munición de Gda?sk townsmen. |
The given building was in an office the store of the ammunition of Gdańsk townsmen. | El edificio fue dado en una oficina en la tienda de la munición de Gdañsk townsmen. |
I felt as if I alone of all my townsmen had paid my tax. | Sentí que yo era el único de mis conciudadanos que había pagado el impuesto. |
The townsmen would have chosen even a young woman, instead of Eloy, if permitted. | Los hombres del pueblo hubieran elegido incluso a una mujer joven en vez de Eloy, si se les hubiera permitido. |
