It is a tourist hot spot due to its scenic views of lakes and valleys. | Es un lugar turístico debido a sus vistas panorámicas de los lagos y valles. |
Montenegro has a long history of being a tourist hot spot, with its popularity dampened only by political unrest. | Montenegro tiene una larga trayectoria como punto turístico destacado y su popularidad solo se ha visto empañada por la agitación política. |
A day trip should also be considered to the Marble Arch caves, the regions most popular tourist hot spot, where you can take in underground boat trips past stalactites and stalagmites cave formations. | Un viaje también debe ser considerado a las cuevas Astutas Jaspeadas, el lugar mas turista de la region dónde usted puede tomar los viajes en barco subterráneos y ver las estalactitas pasadas y estalagmitas. |
Abano, one of the oldest villages in the country and known for its healing thermal water springs, could have been become a tourist hot spot with a blooming local economy. | Abano es una de las aldeas más antiguas del país, conocida por sus manantiales de aguas termales con propiedades medicinales, que bien podría haberse convertido en un centro turístico de moda con una economía local pujante. |
Adelaide is the capital of South Australia and the city's popularity as a tourist hot spot is exploding thanks to the abundance of diverse attractions within easy reach of the City of Churches. | Adelaida es la capital de Australia Meridional y la popularidad de la ciudad como meca turística se está multiplicando gracias a la abundancia de distintas atracciones de fácil acceso dentro de la también denominada Ciudad de las iglesias. |
In February, Lehman and a team of U.S. surgeons, anesthesiologists, and nurses visited Iquique, a Pacific port city and tourist hot spot about 80 miles south of Chile's northern border. | El pasado mes de febrero, Lehman y un equipo de cirujanos, anestesistas y enfermeras estadounidenses visitaron Iquique, ciudad portuaria y enclave turístico situado en la costa pacífica situado a unos 128 kilómetros de la frontera norte de Chile. |
Over the past 20 years, as the area has turned into a tourist hot spot, most of the fishermen have given up and now earn their living taking tourists to remote beaches only accessible by boat. | Durante los últimos 20 años, a medida que la zona se ha ido convirtiendo en un gran centro turístico, la mayoría de los pescadores han abandonado y han acabado por ganarse la vida llevando turistas a playas remotas a las que solo se puede llegar en barco. |
