Sin embargo, el museo solo se tornó realidad muchos años después. | However, the museum only came into life many years later. |
La situación se tornó incierta, pero lo peor estaba por venir. | The situation had become volatile, but worse was to come. |
De todas maneras, es una larga historia... pero se tornó grandiosa. | Anyway, it's a long story, but it turned out great. |
Lamentablemente, la situación, en lugar de mejorar, se tornó más compleja. | Unfortunately, the situation, instead of easing, has become more complex. |
Nuestros ancestros desobedecieron y la tierra se tornó imperfecta. | Our ancestors disobeyed and the Earth was made imperfect. |
Bueno, todo pasó tan rápido que se tornó confuso. | Well... it all happened so fast, it was like a blur. |
Y, así, lo que era sano, se tornó mórbido, una vez más. | And, thus, what was healthy has become morbid once again. |
Desde entonces en enero y febrero, nuestra posición se tornó crítica. | Already in January and February our position became critical. |
Cogiste todo lo que le quedaba, así que él tornó la situación. | You took everything he had left, so he turned the tables. |
La caverna, el rostro y todo lo demás se tornó oscuro. | The cavern, the face, everything went dark. |
