El primer toque de tambor es el corazón. | The first drumbeat is the heart. |
Aún no sé exactamente qué elegir, pero casi seguro que el primer toque de tambor. | I haven't decided exactly what to choose, but it all leads to the first drumbeat. |
Esto añadirá un toque de tambor al coro de los que etiquetar disidentes frustrados como dejar de fumar. | This will add a drumbeat to the chorus of those who would label frustrated dissidents as quitters. |
Patrick Moses y otros miembros de la tribu de Spokane, invitan a Gueshe-la para que se una al toque de tambor. | Patrick Moses and other members of the Spokane tribe invite Geshe-la to join the drumming. |
Los altavoces duales con potentes amplificadores Smart-PA están diseñados acústicamente para producir sonidos asombrosos que nunca olvidarás y te permitirán sentir la profundidad y el ritmo de cada toque de tambor. | Dual speakers with powerful Smart-PA amplifiers are acoustically engineered to produce stunning sounds that you will never forget and let you feel the depth and rhythm of every drumbeat. |
El spot comienza con un solo toque de tambor, y los espectadores son llevados inmediatamente en un recorrido acelerado por el mundo apasionado del deporte, que captura vistas, sonidos, tradiciones y supersticiones que hacen del fútbol algo más que un simple juego. | The spot kicks off with a single drumbeat, and viewers are immediately taken on a fast-paced ride into the passionate world of the sport, capturing the sights, sounds, traditions and superstitions that make fútbol more than just a game. |
El toque de tambor había sido reconocido como mas antiguo en Uruguay? | The ' toque' of drum is it recognized likeformer in Uruguay? |
Tal vez trasladaremos su reproducción en el software de grabación basada en ordenador, capturando un toque de tambor vivo en su última obra maestra. | Maybe you'll transfer your playing into your computer-based recording software, capturing a live drum feel in your latest masterpiece. |
Desde su fundación, en su espacio se pregonaron leyes y noticias a toque de tambor, se desarrollaron revistas militares. | From its foundation, its space served to trumpet laws and news at the beat of the drum and to celebrate military parades. |
Es una escena, que como bien dice David, es pequeña, pero donde existe mucho respeto hacia el baile, el canto y el toque de tambor. | It is a scene which as David describes, is small, but where there is much respect for dancing, singing and drumming. |
