Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Alguien tiene que tomar la iniciativa de resolver este grave problema.
Someone must take an initiative to resolve this serious problem.
K Ser audaces y tomar la iniciativa de ser más misioneros.
K Be daring and seize the initiative to be more mission-oriented.
La UE tiene que tomar la iniciativa de reiniciarlas.
The EU must take the initiative to relaunch them.
Si no lo está, debe tomar la iniciativa de proponer y organizarlo.
If they're not, take the initiative to propose and organize it.
Podrá asimismo tomar la iniciativa de emitir un dictamen.
It may also issue an opinion on its own initiative.
Nosotros, la Unión Europea, debemos tomar la iniciativa de revertir esta tendencia.
We, as the European Union, must take the lead in reversing this trend.
Estos dos países deben tomar la iniciativa de preparar un futuro más saludable.
The two should take the lead towards a healthier future.
Debemos tomar la iniciativa de presentar soluciones innovadoras.
We must show initiative and present innovative solutions.
Debemos participar en ellos y, donde sea posible, tomar la iniciativa de crearlos.
We must participate in them and, where possible, take the initiative in creating them.
Para evitar extra cargos, el expedidor debería tomar la iniciativa de enviar los datos.
To avoid extra charges, the shipper should take the initiative to submit the data.
Palabra del día
tallar