tomar la iniciativa de

Alguien tiene que tomar la iniciativa de resolver este grave problema.
Someone must take an initiative to resolve this serious problem.
K Ser audaces y tomar la iniciativa de ser más misioneros.
K Be daring and seize the initiative to be more mission-oriented.
La UE tiene que tomar la iniciativa de reiniciarlas.
The EU must take the initiative to relaunch them.
Si no lo está, debe tomar la iniciativa de proponer y organizarlo.
If they're not, take the initiative to propose and organize it.
Podrá asimismo tomar la iniciativa de emitir un dictamen.
It may also issue an opinion on its own initiative.
Nosotros, la Unión Europea, debemos tomar la iniciativa de revertir esta tendencia.
We, as the European Union, must take the lead in reversing this trend.
Estos dos países deben tomar la iniciativa de preparar un futuro más saludable.
The two should take the lead towards a healthier future.
Debemos tomar la iniciativa de presentar soluciones innovadoras.
We must show initiative and present innovative solutions.
Debemos participar en ellos y, donde sea posible, tomar la iniciativa de crearlos.
We must participate in them and, where possible, take the initiative in creating them.
Para evitar extra cargos, el expedidor debería tomar la iniciativa de enviar los datos.
To avoid extra charges, the shipper should take the initiative to submit the data.
Los países desarollados debían tomar la iniciativa de incrementar la transferencia de tecnología.
The developed countries should take the lead in greater transfer of technology.
El Grupo de Trabajo también puede tomar la iniciativa de realizar visitas de seguimiento.
The Working Group may also take the initiative to carry out follow-up visits.
En esas condiciones, resultaba verdaderamente difícil tomar la iniciativa de las hostilidades.
Under such conditions it was very difficult to seize the initiative and commence hostilities.
También lo felicitamos a usted por tomar la iniciativa de organizar esta reunión.
We also congratulate you, Mr. President, for taking the initiative to organize this meeting.
Los empleados deben tomar la iniciativa de consultar con su manager si detectan algún factor preocupante.
Employees must take the initiative to consult their Manager if they identify any worrying factor.
Los países desarrollados también deben tomar la iniciativa de crear un sistema de comercio que propicie el desarrollo.
Developed countries must also take the lead in creating a development-friendly trading system.
Los países desarrollados deben tomar la iniciativa de brindar financiación adicional para las actividades de adaptación.
The developed countries should take the lead in providing new and additional funding for adaptation activities.
Deben tomar la iniciativa de 'abrir la puerta' y ver lo que hay al otro lado.
You must take the initiative to 'open the door' and see what's on the other side.
Es importante en la vida el tomar la iniciativa de tener esa vida que usted quiere.
It is important in life to take the initiative to start having the life that you want.
Este proceso está yendo tan mal, que alguien tiene que tomar la iniciativa de salvarlo de su destrucción.
This process is going so badly, someone has to take the initiative to save it from destruction.
Palabra del día
aterrador