Poco a poco van dominando la capacidad –y la paciencia– para compartir, colaborar, negociar, tomar la delantera y seguir al líder. | They gradually master the ability (and patience) to share, cooperate, negotiate, lead, and follow. |
La Unión Europea debe tomar la delantera a ese respecto. | The European Union must take a lead in this matter. |
Si la pelea debe parar, alguien debe tomar la delantera. | If the fighting's to stop, one must take the lead. |
Y el Tesla de Elon Musk parece tomar la delantera. | And Elon Musk's Tesla appears to take the lead. |
Tú ibas a tomar la delantera, yo quería un hijo. | You would take the lead, I wanted a child. |
En este terreno, las fintech pueden tomar la delantera. | In this context, fintech can take the lead. |
Parece difícil de creer que acaba de tomar la delantera. | Seems hard to believe he just took a header. |
Ahora tienen la oportunidad de tomar la delantera. | Now they have an opportunity to take the lead. |
Tengo una idea, pero vas a tener que tomar la delantera. | I have an idea, but you're gonna have to take the lead, |
No vas a tomar la delantera en este. | You are not taking the lead on this one. |
