Purificad vuestros corazones y tomad a mi Hijo con vosotros. | Purify your hearts and take my Son with you. |
Al llegar a la encrucijada, tomad únicamente el sendero nuevo. | Arriving at the crossroads, take only the new path. |
Entrad y tomad un trago a cuenta de la casa. | Come on in and have a drink on the house. |
Veníd tomad MI mano y creed y no dudéis. | Come take MY hand and believe and do not doubt. |
Si os baja mucho la tensión sanguínea, tomad más té. | If your blood pressure decreases a lot, drink more tea. |
Ahora, para nuestra primer actividad, tomad una venda... | Now, for our first activity, take a blindfold... |
No, tomad mi vida y todo, no quiero ese perdón. | Nay, take my life and all pardon not that. |
Los demás tomad un descanso en el bosque. | The rest of you, take a break, into the woods. |
Si os apetece añadir algunas últimas palabras; tomad las últimas líneas. | If you feel like adding any final words; take the last lines. |
Por tanto, hermanos amados, tomad las riendas de vuestro destino para vosotros mismos. | Therefore, beloved brethren, take the reins of your destiny for yourselves. |
