Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Let's go right to the top of the stairs, okay?
Vayamos directo a lo alto de las escaleras, ¿vale?
Go on to the top of the stairs.
Vamos a la parte superior de las escaleras.
I can carry you to the top of the stairs.
Te puedo cargar hasta arriba de las escaleras.
Go through that door. Climb to the top of the stairs.
Vé por aquella puerta y sube al fin de la escala.
And slowly, very slowly, they climbed up to the top of the stairs.
Y despacio, muy despacio, ellos subieron a lo alto de las escaleras.
I remember we didn't even make it to the top of the stairs.
Recuerdo que nunca llegamos al final de la escalera.
I got to the top of the stairs and he caught up with me...
Y llegué a las escaleras y me alcanzó.
Marie made it to the top of the stairs and then she just stood there... frozen.
Marie llegó a la parte de arriba de las escaleras y se quedó ahí, congelada.
And then when I got to the top of the stairs, it just went quiet.
Y luego, cuando llegue a la parte superior de las escaleras todo quedo en silencio.
The director somehow gets him to the top of the stairs and says,
El director de algún modo le lleva a la parte superior de la escalera y le dice:
Palabra del día
el espantapájaros