Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
When giving directions, take care not to stifle student creativity. | Al dar instrucciones, tenga cuidado de no sofocar la creatividad del estudiante. |
Be careful not to stifle or smother them, however. | Sin embargo, ten cuidado de no reprimirlos ni sofocarlos. |
Demonstrated ability to promote superstition and ignorance and to stifle critical thinking. | Capacidad demostrada para promover la superstición e ignorancia y reprimir el pensamiento crítico. |
Well, I told him to stifle it, or sit somewhere else. | Bueno, le dije que se callara o que se sentara en otro sitio. |
Their objective is to stifle the resistance. | Lo que quieren es ahogar a la Resistencia. |
The impetus for the temporary shutdowns was to stifle the circulation of leaked answers to the exams. | El motivo del apagón temporal era frenar la circulación de las respuestas filtradas del examen. |
And don't pay any attention to somebody who says that, because their agenda is to stifle real change. | No prestéis atención a alguien que os diga todo esto, porque su objetivo es reprimir el verdadero cambio. |
Sometimes I have to stifle her cries with my hand. | A veces tengo que ahogar sus gritos con la mano. |
Sometimes I have to stifle her cries with my hand. | A veces tengo que ahogar sus gritos con la mano. |
I had to stifle my anger in front of him. | Tuve que contener mi cólera en frente de él. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!