Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's hard to stay inside the lines.
No es fácil seguir las líneas.
So... George is supposed to stay inside for the rest of his life?
Entonces... se supone que George está adentro durante el resto de su vida?
And until you do that, you need to stay inside.
Y hasta que lo hagas, necesitas quedarte dentro.
I need you to stay inside off the streets, please.
Necesito que se queden dentro, fuera de la calle, por favor.
Want to stay inside everything that happens at Inoar?
¿Quieres quedarte por dentro de todo lo que sucede en Inoar?
We used to stay inside for recess, because outside was worse.
Solíamos no salir a los recreos, porque afuera era peor.
After the game, the supporters had to stay inside the stands.
Tras el partido, los aficionados tuvieron que permanecer en las gradas.
Max, you have to stay inside the lines.
Max, tienes que pintar dentro de las líneas.
It's too nice a day to stay inside.
Es un día demasiado bonito para quedarse en casa.
But the telly said we've got to stay inside.
Pero en la tele dijeron que debíamos quedarnos adentro.
Palabra del día
disfrazarse