Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I told you to stand still.
Te dije que no te movieras.
Didn't I tell you to stand still!
Vamos... ¡Te he dicho que te tranquilices!
Things are not going to stand still in Venezuela.
Las cosas no van a quedarse como están en Venezuela.
He commanded the sun and moon to stand still.)
Mandó al sol y a la luna de detenerse.)
That's why we can never be content to stand still.
Es por eso que nunca podemos estar contentos de estar quieto.
Time seems to stand still despite a totally modern atmosphere.
El tiempo parece haberse detenido a pesar de un ambiente totalmente moderno.
Try exercising or at least try not to stand still.
Trata de ejercitarte o como mínimo procura no quedarte quieto.
Don't think Steadman's going to stand still for this.
No creo que Steadman se quede tranquilo con esto.
To resist is not to stand still or simply to be defensive.
Resistir no es quedarse quieto o simplemente a la defensiva.
Time seems to stand still in this magnicent property.
El tiempo parece haberse detenido en este magnífico lugar.
Palabra del día
permitirse