stand still

I told you to stand still.
Te dije que no te movieras.
Didn't I tell you to stand still!
Vamos... ¡Te he dicho que te tranquilices!
Things are not going to stand still in Venezuela.
Las cosas no van a quedarse como están en Venezuela.
He commanded the sun and moon to stand still.)
Mandó al sol y a la luna de detenerse.)
That's why we can never be content to stand still.
Es por eso que nunca podemos estar contentos de estar quieto.
Time seems to stand still despite a totally modern atmosphere.
El tiempo parece haberse detenido a pesar de un ambiente totalmente moderno.
Try exercising or at least try not to stand still.
Trata de ejercitarte o como mínimo procura no quedarte quieto.
Don't think Steadman's going to stand still for this.
No creo que Steadman se quede tranquilo con esto.
To resist is not to stand still or simply to be defensive.
Resistir no es quedarse quieto o simplemente a la defensiva.
Time seems to stand still in this magnicent property.
El tiempo parece haberse detenido en este magnífico lugar.
I'll explain, but I need you to stand still, okay?
Te lo explicaré, pero necesito que te quedes quieto, ¿de acuerdo?
A place where you'll want time to stand still.
Un lugar donde querrías que el tiempo se detuviera.
When we hold each other, time seems to stand still.
Cuando nos tenemos el uno al otro, el tiempo parece haberse detenido.
Also a great place for motor home travelers to stand still.
También un gran lugar para que los viajeros de caravana a quieto.
There is no political will to stand still, nor should there be.
No hay voluntad política de estancarlo, ni debe haberla.
With the intention to stand still and visually be awake and more aware.
Con la intención de quedarse quieto y visualmente estar despierto y más consciente.
I just got to stand still, and they'll swarm all over me.
Solo tengo que quedarme quieto y se me echarán encima.
Relax in these places where time seems to stand still.
Relájate en estas localidades en las que el tiempo parece haberse detenido.
I just got to stand still, and they'll be all over me.
Solo tengo que quedarme quieto y se me echarán encima.
That would be nice, wouldn't it, for time to stand still?
Eso sería agradable, ¿no?, que el tiempo se detuviese.
Palabra del día
la cometa