Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mars continues to show signs of reviving from her long slumber.
Marte continúa mostrando signos de restablecimiento de su largo sueño.
I was afraid to show signs of weakness to my father.
Estaba temerosa de mostrar señales de debilidad ante mi padre.
Has the child begun to show signs of puberty?
¿Ha comenzado el niño a mostrar signos de pubertad?
The economy is finally starting to show signs of recovery.
La economía comenzó a mostrar signos de recuperación.
Then when she starts to show signs of sleepiness, you can put her to bed.
Luego, cuando comience a mostrar signos de somnolencia, puede acostarlo.
The eurozone is already starting to show signs of fraying at the edges.
La zona del euro ya empieza a mostrar síntomas de desgaste.
Children may appear to show signs of Asperger's syndrome at an early age.
Los niños pueden mostrar signos de síndrome de Asperger a una edad temprana.
However, the television industry has started to show signs of strain.
Sin embargo, la industria de la televisión ha comenzado a demostrar muestras de la tensión.
As our bodies begin to grow older they begin to show signs of breaking down.
Como nuestros cuerpos comienzan a crecer empiezan a mostrar signos de descomposición.
When it starts to show signs of deterioration, I replace it with a new one.
Cuando empiece a presentar signos de deterioro, sustitúyelo por otro nuevo.
Palabra del día
la cometa