Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I have decided to go out tonight to party to see off.
Pero he decidido salir hoy un rato para despedirme.
With 12 consecutive victories under their belt, the Austrian motorcycles will try to see off not only Despres' Yamaha, but also Honda's triple threat (Rodrigues, Gonçalves and Barreda).
Después de 12 victorias consecutivas, las motos austriacas sienten la amenaza de la Yamaha de Despres, por supuesto, pero también miran de reojo al ambicioso tridente que presenta Honda (Rodrigues, Gonçalves y Barreda).
I had gone to see off my best friend.
Había ido a ver de mi mejor amigo.
We need the world to see off the junta in Burma.
Necesitamos que el mundo se deshaga de la junta en Birmania.
Rosanna has arrived with a friend, Susanna, simply to see off.
Rosanna se ha presentado con una amiga, Susanna, simplemente para despedirse.
Raúl Castro decided to see off the president he did not wish to welcome.
Raúl Castro decidió despedir al presidente que no quiso recibir.
Tell them to come here for a drink to see off the newlyweds.
Dígales que vengan aquí a beber champán para despedir a los recién casados.
We had just come to see off.
Solo hemos venido a despedirnos.
Also try to see off as much as possible time in the fresh air.
Traten lo más posible de pasar el tiempo al aire libre.
I find there's nothing better than a good ride to see off the effects of drink.
Para mí no hay nada mejor que una cabalgata para despejar los efectos del alcohol.
Palabra del día
la cometa