Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There should be no need for you to sacrifice yourself.
No habría necesidad de que te sacrificaras.
I need you to sacrifice yourself.
Necesito que te sacrifiques.
Dear Fr Gaetano, in your episcopal ministry may it be your highest aspiration to be consumed, to sacrifice yourself for the Lord and for the good of every brother and sister entrusted to your pastoral care.
Querido don Gaetano, que en su ministerio episcopal su más alta aspiración sea consumirse, inmolarse por el Señor y por el bien de cada hermano confiado a sus cuidados pastorales.
Always willing to sacrifice yourself for your friends.
Siempre dispuesta a sacrificarte por tus amigos.
Always willing to sacrifice yourself for your friends.
Siempre dispuesta a sacrificarte por tus amigos.
If possible, avoid having to sacrifice yourself.
Si es posible, evita tener que sacrificarte.
Wasn't it to sacrifice yourself for the good of society?
No te sacrificaste por el bien de la sociedad?
You know, five years ago, you never would have offered to sacrifice yourself for me.
Hace cinco años, no te hubieras ofrecido a sacrificarte por mí.
When we get to the Isle of the Blessed, do you really intend to sacrifice yourself?
Cuando lleguemos a la Isla de los Benditos, ¿en realidad pretendes sacrificarte?
Nobody asked you to sacrifice yourself.
Nadie te pidió que te sacrificaras.
Palabra del día
fresco