Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Encourage your child to recast Internet information in her ownwords. | Fomenten que su hijo reinterprete la información del Internet en sus propias palabras. |
As such, it has become necessary to recast the general Regulation (EC) No 1083/2006 on the Structural Funds. | Por ello ha sido necesario modificar el Reglamento (CE) n.º 1083/2006 relativo a los Fondos Estructurales. |
The news that Senator Ted Cruz (R-TX) is officially running for President should be cause for alarm for Republicans hoping to recast their image on immigration ahead of the 2016 elections. | Washington, DC – La noticia de que el senador Ted Cruz (R-TX) está oficialmente contendiendo para presidente debería ser motivo de alarma para los republicanos que esperan recomponer su imagen en el tema migratorio de cara a las elecciones de 2016. |
For the treaty to be effective, it is necessary to recast the terms of the agreement. | Para que sea efectivo el tratado, es necesario reestructurar los términos del acuerdo. |
When the main actor became involved in a drug scandal, the producers had to recast at the last minute. | Cuando el actor principal se involucró en un escándalo de drogas, los productores tuvieron que cambiar el reparto a última hora. |
You don't have time to recast, okay? | No tienes tiempo para cambiar de actor, ¿vale? |
We don't have time to recast. | Y no tenemos tiempo para hacer otro casting. |
I'm gonna go for Sundance. I need to recast your part. | Si quiero ir a Sundance, necesito rehacer tu parte. |
This requires you to recast your deepest core conceptions of self. | Esto requiere que ustedes remodelen sus más profundos conceptos del núcleo de su ser. |
We have to recast Clint, too. | Tenemos que cambiar a Clint también. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!