Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Another important aspect for children and young people is the need to reappraise self-protection.
Otro aspecto destacable para nuestros protagonistas es la necesidad de pensar y repensar la autoprotección.
The mission of A*DESK is to reappraise actively the value of critical thinking, and to generate debate about contemporary art and culture.
La misión de A * DESK es reivindicar activamente el valor del pensamiento crítico y generar debate en torno al arte y la cultura contemporáneos.
Nor has the State party contested the existence of precedent in the Constitutional Court establishing that the remedy of amparo is not to be used to reappraise facts or review sentences handed down by domestic courts.
Por otra Parte, tampoco el Estado Parte ha controvertido la existencia de la jurisprudencia del Tribunal Constitucional que establece que a través del recurso de amparo no corresponde evaluar los hechos o proceder a la revisión de las sentencias dictadas por los tribunales internos.
The Commission therefore welcomes the very recent initiative by the civil society in the two countries to bring the two nations closer together and, with the help of independent historians, to reappraise the tragic events of the past.
Por ello, la Comisión acoge con gran satisfacción las recientes iniciativas de la sociedad civil de ambos países, en el sentido de acercar a la población de los dos países y abordar el triste pasado común con la ayuda de historiadores independientes.
The Commission decided not to extend the instrument beyond 31 December 1999. This was a painful decision, but, I am sure, the right one - and to reappraise the instrument in order to prepare a redesigned programme.
La Comisión decidió no prorrogar el instrumento más allá del 31 de diciembre de 1999, - fue una decisión dolorosa, pero, estoy seguro de que fue la correcta - y reconsiderar el instrumento con el fin de elaborar un programa con un nuevo diseño.
That is when I first began to reappraise the 'white man'.
Aquí fue cuando comencé a apreciar al 'hombre blanco'.
That is when I first began to reappraise the white man.
Fue allí cuando volví a apreciar al hombre blanco.
We aimed to reappraise the penetrance and clinical expression of the MYBPC3 p.G263* variant.
El objetivo fue revaluar la penetrancia y expresión clínica de la variante patogénica MYBPC3 p.G263*.
We will have to reappraise our entire basis of values, away from a materialist pursuit of excessive wealth.
Vamos a tener que reevaluar todos nuestros valores, y dejar atrás esta búsqueda materialista de riqueza excesiva.
State law requires the Assessor to reappraise property upon a change in ownership or new construction.
La ley estatal requiere que el Tasador retase toda propiedad inmediatamente después que ocurra un cambio de dueño o se complete una nueva construcción.
Palabra del día
poco profundo