Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So the Commission should not resort to artifice to obstruct that control.
Por ello, la Comisión no debería impedir dicho control mediante argucias.
Domestic political strife should not be allowed to obstruct the Commission's work.
No se debe permitir que luchas políticas internas obstaculicen la labor de la Comisión.
It is prohibited to obstruct the train's doors while they open or close.
Se prohíbe a los usuarios impedir la apertura o el cierre de las puertas.
Make sure to not to obstruct escape routes nor guidance systems for the visually impaired.
Asegúrese de no obstruir rutas de escape ni los sistemas de guía para personas con problemas de visión.
Double bacha under large window, with sliding mirrors not to obstruct the view to the Zen garden and waterfall.
Doble bacha debajo de gran ventanal, con espejos corredizos para no obstaculizar la vista al jardín Zen y cascada.
The collusion of the various actions designed to obstruct the proceedings were becoming very clear.
La colusión de actuaciones encaminadas a la obstrucción del procedimiento en curso quedaba bien a las claras.
And he doesn't have the right to obstruct my investigation.
Y él no tiene derecho a obstruir mi investigación.
Saddam has been equally determined to obstruct their work.
Sadam ha estado igualmente decidido a obstruir su labor.
Oh, so you called me to obstruct justice with you?
¿Así que me llamaste para obstruir a la justicia contigo?
But now there is nothing in its path to obstruct it.
Pero ahora no hay nada en su camino que lo obstaculice.
Palabra del día
permitirse