Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And that's what you wanted me to name it?
¿Y así quieres nombrarlo?
Don't know what to name it.
No sé cómo llamarla.
Whatever it is, we at the very least need to name it correctly: after all, it seems it is what the future holds in store for all of us.
Sea lo que sea, deberíamos por lo menos denominarlo correctamente: al fin y al cabo, parece ser lo que guarda el futuro para todos nosotros.
The horror was so great there were no words to name it.
Fue tanto el horror que no había palabras para nombrarlo.
At least I have the right to name it.
Al menos tengo el derecho de nombrarlo.
You are free to name it anyway you wish.
Es usted libre de llamarlo de la forma que quiera.
To better know any species is important to name it and to classify it.
Para conocer mejor cualquier especie es importante nombrarla y clasificarla.
There's no better way to make something unspeakable than not to name it.
No hay mejor manera de hacer algo indescriptible que no nombrarlo.
If it was a boy, I was going to name it Charlie.
Si era niño, lo iba a llamar Charlie.
In an attempt to name it nevertheless, the Vedas speak of TAT, THAT.
En un intento de nombrarla, sin embargo, los Vedas hablan de TAT, ESO.
Palabra del día
la almeja