Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cause that's going to make fun of his manhood.
Causa que va a hacer la diversión de su hombría.
Not a good night to make fun of me, Heath.
No es buena noche para burlarte de mí, Heath.
You have no right to make fun of me, Fisher Bloom.
No tienes ningún derecho a burlarte de mí, Fisher Bloom.
According to survivors, the police began to make fun of prisoners.
Según los supervivientes, la policía comenzó a burlarse de los presos.
I didn't tell you that to make fun of me.
Yo no te dije que para burlarse de mí.
So, if you want to make fun of that, too.
Así que, si también tu quieres burlarte de eso.
You don't get to make fun of me and go surfing.
No tienes que burlarte de mí y hacer surf.
Does that give you permission to make fun of me?
¿Te da eso permiso a que te burles de mi?
You still have the courage to make fun of me?
¿Todavía tienes el valor de reírte de mí?
You used to make fun of me for watching that.
Solías burlarte de mi por ver eso.
Palabra del día
permitirse