Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Because Heidegger is talking about meaning, not seeing, this use of clearing exploits another sense of lichten: to weigh anchor, to lighten a load, to free up.
Porque Heidegger está hablando sobre el significado, no el ver, este uso de la claridad explota otro sentido de lichten: pesar un ancla, alivianar el peso, liberarse.
Palabra del día
la morsa