Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So this is your chance to kind of start over.
Esta es tu oportunidad de empezar de nuevo.
And it's his chance to kind of Prove his worth to the tribe.
Y es su oportunidad de demostrar su valía a la tribu.
I want to kind of ease them into it.
Quiero que lo acepten poco a poco.
I-I want to kind of ease them into it.
Quiero que lo acepten poco a poco.
So we tried to kind of change the formula a little bit.
Así que tratamos de cambiar la fórmula un poquito.
You have to kind of trust me on this one.
Vas a tener que confiar en mi en este tema.
You have to kind of be in your own world first.
Tienes que estar en tu propio mundo primero.
It's been a hard year and I'm starting to kind of feel...
Ha sido un año difícil y estoy empezando a sentir...
You know, you got to kind of trust the artist.
Tu sabes, tienes que tener algún tipo de confianza con el artista.
Just to kind of brush up on everything that happened.
Solo para repasar un poco todo lo que sucedió.
Palabra del día
el cuervo