Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So, if you want to keep out of trouble, you let me into this car.
Así que, si deseas mantenerse fuera de problemas, déjame entrar al coche.
Trying to keep out of trouble.
♪ Tratando de no meterme en problemas.
I'm a plain, simple man and I just want to keep out of trouble.
Soy un pobre hombre y no quiero verme metido en líos.
I'm a plain, simple man and I just want to keep out of trouble.
Soy un pobre hombre y no quiero verme metido en lios.
Hank! It's best to keep out of trouble, Hank.
Es mejor no meterse en problemas.
That's a right good idea, a right, good way to keep out of trouble.
Ésa es una muy buena idea... una muy buena manera de no meterse en problemas.
Listen, Little Boy, there's only one law you gotta follow to keep out of trouble.
Escucha, Niñito. En este negocio solo hay una ley que te mantiene fuera de los problemas:
It's best to keep out of trouble, Hank.
Es mejor no acercarse.
When he got older, he wanted to help other youngsters, like himself, to keep out of trouble.
Cuando se hizo mayor, quería ayudar a otros jóvenes como él a no meterse en problemas.
Pre-event, Ogier explained how he aimed to keep out of trouble on day one, build an advantage on day two and then manage it on the final day.
En la previa del rallye, Ogier explicó que quería alejarse de los problemas el primer día, ganar ventaja en el segundo y administrara en el último.
Palabra del día
silbar