Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Right. Well, I shall want you to keep out of sight. | Bueno, yo quiero que te quedes fuera de la vista. |
Now we have to keep out of sight, until time catches up. | Ahora nos mantenemos fuera de vista, hasta que el tiempo nos alcance. |
It stands to reason you've got to keep out of sight. | Es razonable que quieras mantenerte fuera de la vista. |
I'll have to stay here and try to keep out of sight. | Tendré que permanecer aquí e intentar mantenerme oculto. |
I told him to keep out of sight, the sap. | Le dije al bobo que se mantuviera escondido. |
But I had to keep out of sight. | Pero yo debía permanecer oculto. |
You said you wanted to keep out of sight. | Querías que no te viera nada. |
You need to keep out of sight until I can get us back on the road. | Tienes que mantenerte fuera de la vista hasta que podamos ponernos de nuevo en marcha. |
As for you, you've done enough damage, so just try to keep out of sight. | En cuanto a ti, ya hiciste suficientes daños, así que trata de no dejarte ver. |
We prefer to keep out of sight, as the least your dark Ones know about our work, the better it is. | Preferimos mantenernos fuera de vista, ya que mientras Aquellos en la oscuridad menos sepan de nuestro trabajo, mejor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!