Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Right. Well, I shall want you to keep out of sight.
Bueno, yo quiero que te quedes fuera de la vista.
Now we have to keep out of sight, until time catches up.
Ahora nos mantenemos fuera de vista, hasta que el tiempo nos alcance.
It stands to reason you've got to keep out of sight.
Es razonable que quieras mantenerte fuera de la vista.
I'll have to stay here and try to keep out of sight.
Tendré que permanecer aquí e intentar mantenerme oculto.
I told him to keep out of sight, the sap.
Le dije al bobo que se mantuviera escondido.
But I had to keep out of sight.
Pero yo debía permanecer oculto.
You said you wanted to keep out of sight.
Querías que no te viera nada.
You need to keep out of sight until I can get us back on the road.
Tienes que mantenerte fuera de la vista hasta que podamos ponernos de nuevo en marcha.
As for you, you've done enough damage, so just try to keep out of sight.
En cuanto a ti, ya hiciste suficientes daños, así que trata de no dejarte ver.
We prefer to keep out of sight, as the least your dark Ones know about our work, the better it is.
Preferimos mantenernos fuera de vista, ya que mientras Aquellos en la oscuridad menos sepan de nuestro trabajo, mejor.
Palabra del día
la cometa