sin traducción directa |
The aim of this proposal is to harmonise the European regulations. | El objetivo de esta propuesta es armonizar los reglamentos europeos. |
The directive is aiming to harmonise safety standards for passengers. | La directiva aspira a estándares únicos de seguridad para pasajeros. |
Therefore, the aim has been to harmonise and simplify the system. | Por lo tanto, el objetivo ha sido armonizar y simplificar el sistema. |
It is therefore important to harmonise this complex situation. | Por tanto, es importante armonizar esta situación compleja. |
It is therefore appropriate to harmonise that Article in all language versions. | Por consiguiente, procede armonizar dicho artículo en todas las lenguas. |
Mr President, it will take time to harmonise the penal systems. | Señor Presidente, armonizar los sistemas penales requerirá tiempo. |
It is also a sensible idea to harmonise and simplify principles and procedures. | Además es una idea sensata armonizar y simplificar los principios y procedimientos. |
It is a Way in which to harmonise all people into one family. | Es una forma de armonizar todas las personas en una familia. |
It will be a massive challenge to harmonise the administrative procedures and interlink them. | Armonizar los procedimientos administrativos y vincularlos entre sí será un reto enorme. |
I believe that the rapporteur has been able to harmonise both aspects in her report. | Creo que la Sra. ponente ha sabido armonizar ambos aspectos en su informe. |
