Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
At this age at the child the chewing muscles therefore it is not obligatory for it to fray products any more get stronger or to grind them.
A esta edad al niño se pone fuerte la musculatura masticatoria, por eso a ello ya no obligatoriamente usar los productos o molerlos.
The state's authority constantly tends to fray at the edges.
La autoridad del Estado tiende a desquebrajarse constantemente por los bordes.
He saw with alarm that the rope had started to fray.
Vio con angustia que la soga se estaba deshilachando.
Stitches began to fray along the welting.
Las costuras comenzaron a deshilacharse junto al ribete.
All this as the normalcy begins to fray and unravel all around.*
Todo esto mientras la normalidad empieza a deshacerse y deshilacharse en todos sus aspectos*.
A heavy thread—a real cord—begins to fray.
Comienza a romperse un hilo grueso, un verdadero mecate.
He struggled to hold on to the bond between them, even as it began to fray.
Luchó para mantener el lazo entre ellos, incluso cuando éste comenzaba a deshilacharse.
Tempers begin to fray.
Los ánimos comienzan a crisparse.
We're starting to fray.
Estamos empezando a separarnos.
Thanks to its quality and nature are more durable than other fibers that tend to fray.
Además gracias a su calidad y naturaleza son más duraderas que otras fibras que tienden a deshilacharse.
Palabra del día
permitirse