I wish in this connection to express one small hope. | A este respecto, quiero expresar una pequeña esperanza. |
It was made to express one concept. | Se trataba de expresar un concepto. |
To conclude, Mr President, I would like to express one regret. | Para finalizar, señor Presidente, desearía lamentar algo. |
I would like to take this opportunity to express one regret and voice one hope. | Quisiera aprovechar esta oportunidad para presentar una queja y manifestar una esperanza. |
The adjective chilioi is used only to express one thousand, but the noun chiliades signifies thousands (Rev. | El adjetivo chilioi es usado solamente para expresar un mil, pero el sustantivo chiliades significa miles (Apoc. |
I would like to express one more wish for the future above and beyond the Lisbon Treaty. | Me gustaría formular un deseo más para el futuro por encima y más allá del Tratado de Lisboa. |
All these symbols allied, interwoven, or taken in part, are combined to express one or other of the seven Secrets. | Todos estos símbolos afines, entretejidos o parciales, se combinan para expresar alguno de los siete Secretos. |
Mr President, the budget debate is always a key moment to express one' s political will. | . (FR) Señor Presidente, el debate sobre el presupuesto es siempre un momento crucial para expresar una voluntad política. |
Mr President, it is not difficult to express one' s support for the analysis that has been put forward in this report. | Señor Presidente, resulta fácil apoyar el análisis que se ha hecho en este informe. |
It is not enough to express one’s regret and to wait for national debates to provide a solution. | No basta decir que uno lo lamenta y esperar después a que los debates nacionales aporten una solución. |
