Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You've got to drink the blood of his spirit.
Tienes que beber la sangre de su espíritu.
How he desires to drink the blood of innocents.
Cómo le gusta beber la sangre de los inocentes.
What is 'to drink the blood of the Son of Man'?
¿Qué significa 'beber la sangre del Hijo del Hombre'?
Golbat loves to drink the blood of living things.
A Golbat le encanta chuparles la sangre a los seres vivos.
Which means she has to drink the blood of the child if she's to survive.
Lo que significa que tiene que beber la sangre de la niña si quiere sobrevivir.
Which means she has to drink the blood of the child if she's to survive.
Lo que significa que tiene que beber la sangre de la bebé para sobrevivir.
In order for us to eat the flesh of the Son of Man this way, we have to drink the blood of the Son of Man as well.
A fin que nosotros comamos la carne del Hijo del Hombre de esta forma, también tenemos que beber la sangre del Hijo del Hombre.
In order for us to eat the flesh of the Son of Man like this, we have to drink the blood of the Son of Man together with it.
Para que nosotros comamos la carne del Hijo del Hombre de esta forma, tenemos que tomar la sangre del Hijo del Hombre junto a ella.
The penultimate episode of the series picks up right where we left off, from Bill who refuses to drink the blood of Sarah with all appropriate; other big star of the bet is Jessica, that finally puts order in his life.
El penúltimo episodio de la serie recoge justo donde lo dejamos, del proyecto de ley que se niega a beber la sangre de Sara con todo su caso; la otra gran estrella de la apuesta es Jessica, que finalmente pone orden en su vida.
Therefore, to drink the blood of the Son of Man, we have to walk in the light.
Por lo tanto, para beber la sangre del Hijo de Hombre, tenemos que caminar en la luz.
Palabra del día
la capa