Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The doubt was instilled almost as a certainty, which permitted society to dissociate their empathy. | La duda fue instalada casi como una certeza que permite a la sociedad disociarse de la empatía. |
It is almost impossible to dissociate Pazos' facet as artist from that of collector of objects. | En el trabajo de Pazos resulta casi imposible disociar su faceta de artista de la de coleccionista de objetos. |
But in any case once we adopted this procedure I, at least tried to dissociate the one section from the other. | Pero, en todo caso, desde el momento en que hemos seguido este método, por lo menos he centrado mi atención en desvincular una parte de la otra. |
I voted against the Euromed report because it is not possible to dissociate the issue of trade from that of political dialogue in the Union for the Mediterranean. | He votado en contra del informe sobre Euromed porque no es posible disociar la parte comercial del diálogo político en la Unión por el Mediterráneo. |
Only in January 2013, Carabineros de Chile decided to dissociate. | Recién en enero de 2013, Carabineros de Chile decidió desvincularlo. |
The latter is finally competent to dissociate to product and free enzyme. | Este último es finalmente competente para disociarse en producto y enzima libre. |
It is difficult to dissociate Spirit from Matter. | Es difícil disociar al Espíritu de la Materia. |
For that reason, Nigeria felt it necessary to dissociate itself from the draft decision. | Por esa razón, Nigeria considera necesario disociarse del proyecto de decisión. |
Under extreme circumstances it is normal to dissociate. | Bajo circunstancias extremas, es normal disociar. |
It was impossible to dissociate planning from financial realities. | La planificación no puede desconectarse de las realidades financieras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!