Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Have to be careful not to cut through the cords though.
Solo tengo que tomar cuidado de no cortar la malla.
Of course he wants us to cut through our feet.
Claro. Quiere que nos cortemos los pies.
I need you to cut through his pants, up to his knee, okay?
Necesito que le cortes sus pantalones hasta la rodilla, ¿vale?
He wants us to cut through our feet.
Quiere que nos cortemos los pies.
Remember that it is necessary to cut through a thin skin through.
Recordáis que cortar la película es necesario de parte a parte.
I need you to cut through his pants up to his knee, okay?
Sean, despierta. Necesito que le cortes sus pantalones hasta la rodilla, ¿vale?
Designed to cut through the fog, provide a better visibility.
Diseñado para cortar a través de la niebla, proporcionar una mejor visibilidad.
Q-Laser: The laser is used to cut through metal padlocks.
Q-Laser: el láser se utiliza para cortar candados metálicos.
You will need it to cut through our exoskeletal sheath...
Lo necesitarás para cortar a través de nuestra vaina exoesqueletal...
You've got what it takes to cut through all that.
Tienes lo que hace falta para transitar por todo eso.
Palabra del día
la cometa