The building is likely to crumble on itself any day now. | Es probable que el edificio se derrumbe uno de estos días. |
No, nothing seems to crumble down. | No, de arriba no nos cae nada. |
Thus, the monopoly of the traditional political parties and the patriarchyhas started to crumble. | Se empieza así a romper el monopolio de los partidospolíticos tradicionales y también el del patriarcado. |
Once the process of inquiry starts, it will be found to crumble and dissolve. | Una vez que el proceso de indagación comienza, se encontrará que el ego se desmorona y se disuelve. |
Once the process of inquiry starts, it will be found to crumble and dissolve. | Una vez que el proceso de indagación comienza, se puede ver cómo el ego se desmorona y se disuelve. |
When water freezes in the soil, the soil expands and causes rocks to crumble and break. | Cuando el agua se congela en la tierra, la tierra se expande y hace que las rocas se deshagan y se quiebren. |
Colonial regimes were beginning to crumble around the world. | Los regímenes coloniales comenzaban a desmoronarse alrededor del mundo. |
It's about to crumble, to disintegrate before our eyes. | Está a punto de desmoronarse, a desintegrarse ante nuestros ojos. |
In that moment, everything seemed to crumble away for me. | En aquél momento todo parecía derrumbarse para mí. |
The stock market had begun to crumble early in the year. | El mercado bursátil había comenzado a desmoronarse a principios de año. |
