Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The building is likely to crumble on itself any day now.
Es probable que el edificio se derrumbe uno de estos días.
No, nothing seems to crumble down.
No, de arriba no nos cae nada.
Thus, the monopoly of the traditional political parties and the patriarchyhas started to crumble.
Se empieza así a romper el monopolio de los partidospolíticos tradicionales y también el del patriarcado.
Once the process of inquiry starts, it will be found to crumble and dissolve.
Una vez que el proceso de indagación comienza, se encontrará que el ego se desmorona y se disuelve.
Once the process of inquiry starts, it will be found to crumble and dissolve.
Una vez que el proceso de indagación comienza, se puede ver cómo el ego se desmorona y se disuelve.
When water freezes in the soil, the soil expands and causes rocks to crumble and break.
Cuando el agua se congela en la tierra, la tierra se expande y hace que las rocas se deshagan y se quiebren.
Colonial regimes were beginning to crumble around the world.
Los regímenes coloniales comenzaban a desmoronarse alrededor del mundo.
It's about to crumble, to disintegrate before our eyes.
Está a punto de desmoronarse, a desintegrarse ante nuestros ojos.
In that moment, everything seemed to crumble away for me.
En aquél momento todo parecía derrumbarse para mí.
The stock market had begun to crumble early in the year.
El mercado bursátil había comenzado a desmoronarse a principios de año.
Palabra del día
el pavo