Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I need you to cover yourself, okay?
Necesito que te cubras, ¿sí?
If you need to cover yourself up with this.
Si necesitas cubrirte con esto.
Cover up, it is best to cover yourself!
¡Cúbrete, es mejor que se cubra! .
When you get to this point, you have to cover yourself.
Llegados a este punto, hay que cubrirse.
The first thing they teach you in the Marine Corps is to cover yourself.
Lo primero que te enseñan en los marines es a cubrirte.
It was like you went to cover yourself up, protect yourself.
Parecía como que te cubrías, que te protegías.
You're trying to cover yourself both ways, right?
Intentas cubrirte por todas partes, ¿verdad?
You don't have to cover yourself.
No tienes que taparte.
Transportation/cellular phone: what will you have to cover yourself, what will your employer offer?
Transporte / teléfono móvil: ¿qué tienes que cubrir, lo que ofrece su empleador?
Is it... is it at all possible for you to cover yourself with maybe a towel?
¿Sería.. sería posible que te taparas con quizás una toalla?
Palabra del día
permitirse