Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But it is urgent to consecrate this temple of happiness. | Por lo que creo urgente consagrar este templo de la felicidad. |
To sanctify is to set apart, to consecrate to a particular use. | Santificar es poner aparte, consagrarse para un uso particular. |
To sanctity and to consecrate, or set apart to sacred use, are identical. | Santificar y consagrar, o apartarse para un uso sagrado, son idénticos. |
This day in Russia it was accepted to clean old wells and to consecrate the new. | Este día en Rusia era aceptado limpiar los pozos viejos y consagrar nuevo. |
What does it mean to consecrate will? | ¿Que significa consagrar la voluntad? |
Thus, we must not desist from petitioning the Pope and bishops to consecrate Russia. | Así, no debemos desistir de pedir al Papa y a los Obispos consagrar a Rusia. |
We have been called to consecrate time. | A nosotros nos toca santificar el tiempo. |
However, it is up to you bishops alone, together with the Pope, to consecrate Russia. | Sin embargo, depende solo de ustedes, Obispos, junto con el Papa, consagrar a Rusia. |
Anointing means to consecrate or sanctify, and the Most Holy probably refers to the Temple. | Ungir significa conservar o santificar, y el Santo de los santos posiblemente se refiere al Templo. |
Remember, it was not the Curia officials around Pope Pius XII who got the Pope to consecrate Russia in 1952. | Recuerde que no fueron los oficiales de la Curia que rodeaban del Papa Pio XII quienes consiguieron la Consagracion papal de Rusia en 1952. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!