consecrate

But it is urgent to consecrate this temple of happiness.
Por lo que creo urgente consagrar este templo de la felicidad.
To sanctify is to set apart, to consecrate to a particular use.
Santificar es poner aparte, consagrarse para un uso particular.
To sanctity and to consecrate, or set apart to sacred use, are identical.
Santificar y consagrar, o apartarse para un uso sagrado, son idénticos.
This day in Russia it was accepted to clean old wells and to consecrate the new.
Este día en Rusia era aceptado limpiar los pozos viejos y consagrar nuevo.
What does it mean to consecrate will?
¿Que significa consagrar la voluntad?
Thus, we must not desist from petitioning the Pope and bishops to consecrate Russia.
Así, no debemos desistir de pedir al Papa y a los Obispos consagrar a Rusia.
We have been called to consecrate time.
A nosotros nos toca santificar el tiempo.
However, it is up to you bishops alone, together with the Pope, to consecrate Russia.
Sin embargo, depende solo de ustedes, Obispos, junto con el Papa, consagrar a Rusia.
Anointing means to consecrate or sanctify, and the Most Holy probably refers to the Temple.
Ungir significa conservar o santificar, y el Santo de los santos posiblemente se refiere al Templo.
Remember, it was not the Curia officials around Pope Pius XII who got the Pope to consecrate Russia in 1952.
Recuerde que no fueron los oficiales de la Curia que rodeaban del Papa Pio XII quienes consiguieron la Consagracion papal de Rusia en 1952.
It helps us further understand why up to now Our Lady of Fatima's command to consecrate Russia has not been obeyed.
Nos ayuda, además, a entender por que hasta ahora el mandato de Nuestra Senora de consagrar a Rusia no ha sido obedecido.
The Greek word hagiazo means to sanctify, to consecrate, or devote a person or thing to a particular, especially to a sacred, use.
La palabra griega hagiazo significa santificar, consagrar, o dedicar una a persona o cosa para un uso particular especialmente sagrado.
Our response is to consecrate our lives to Him out of love, worship, and gratitude for what He has done for us (Romans 12:1-2).
Nuestra respuesta es consagrar nuestras vidas a Él mediante el amor, la adoración y gratitud por lo que Él ha hecho por nosotros (Romanos 12:1-2).
The institutions are intact, we must encourage them to consecrate their hearts.
Las instituciones están intactas, debemos animarlos a consagrar sus corazones.
We here to consecrate your return back to your throne.
Estamos aquí para consagrar el regreso a tu trono.
The command to consecrate the Year of Jubilee, Leviticus 25:10.
Precepto de consagrar el año del Jubileo, Levítico 25:10.
The command to consecrate the Shabbat with words, 20:8.
Precepto de consagrar el shabat con palabras, 20:8.
He wants to consecrate the Eucharist and forgive sins through you.
Consagrar la Eucaristía y perdonar los pecados a través de vosotros.
All the priests present were called to consecrate themselves to Our Lady.
Todos los sacerdotes presentes fueron invitados a consagrarse a Nuestra Señora.
Ask the Bishops' Conference to consecrate your country.
Pida a la Conferencia de los Obispos que consagre su país.
Palabra del día
la almeja