consecrate
But it is urgent to consecrate this temple of happiness. | Por lo que creo urgente consagrar este templo de la felicidad. |
To sanctify is to set apart, to consecrate to a particular use. | Santificar es poner aparte, consagrarse para un uso particular. |
To sanctity and to consecrate, or set apart to sacred use, are identical. | Santificar y consagrar, o apartarse para un uso sagrado, son idénticos. |
This day in Russia it was accepted to clean old wells and to consecrate the new. | Este día en Rusia era aceptado limpiar los pozos viejos y consagrar nuevo. |
What does it mean to consecrate will? | ¿Que significa consagrar la voluntad? |
Thus, we must not desist from petitioning the Pope and bishops to consecrate Russia. | Así, no debemos desistir de pedir al Papa y a los Obispos consagrar a Rusia. |
We have been called to consecrate time. | A nosotros nos toca santificar el tiempo. |
However, it is up to you bishops alone, together with the Pope, to consecrate Russia. | Sin embargo, depende solo de ustedes, Obispos, junto con el Papa, consagrar a Rusia. |
Anointing means to consecrate or sanctify, and the Most Holy probably refers to the Temple. | Ungir significa conservar o santificar, y el Santo de los santos posiblemente se refiere al Templo. |
Remember, it was not the Curia officials around Pope Pius XII who got the Pope to consecrate Russia in 1952. | Recuerde que no fueron los oficiales de la Curia que rodeaban del Papa Pio XII quienes consiguieron la Consagracion papal de Rusia en 1952. |
It helps us further understand why up to now Our Lady of Fatima's command to consecrate Russia has not been obeyed. | Nos ayuda, además, a entender por que hasta ahora el mandato de Nuestra Senora de consagrar a Rusia no ha sido obedecido. |
The Greek word hagiazo means to sanctify, to consecrate, or devote a person or thing to a particular, especially to a sacred, use. | La palabra griega hagiazo significa santificar, consagrar, o dedicar una a persona o cosa para un uso particular especialmente sagrado. |
Our response is to consecrate our lives to Him out of love, worship, and gratitude for what He has done for us (Romans 12:1-2). | Nuestra respuesta es consagrar nuestras vidas a Él mediante el amor, la adoración y gratitud por lo que Él ha hecho por nosotros (Romanos 12:1-2). |
The institutions are intact, we must encourage them to consecrate their hearts. | Las instituciones están intactas, debemos animarlos a consagrar sus corazones. |
We here to consecrate your return back to your throne. | Estamos aquí para consagrar el regreso a tu trono. |
The command to consecrate the Year of Jubilee, Leviticus 25:10. | Precepto de consagrar el año del Jubileo, Levítico 25:10. |
The command to consecrate the Shabbat with words, 20:8. | Precepto de consagrar el shabat con palabras, 20:8. |
He wants to consecrate the Eucharist and forgive sins through you. | Consagrar la Eucaristía y perdonar los pecados a través de vosotros. |
All the priests present were called to consecrate themselves to Our Lady. | Todos los sacerdotes presentes fueron invitados a consagrarse a Nuestra Señora. |
Ask the Bishops' Conference to consecrate your country. | Pida a la Conferencia de los Obispos que consagre su país. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!