Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You've got to come to the end of year ceremony tomorrow! | ¡Tienes que venir a la ceremonia de cierre mañana! |
Think how awful it would be to come to the end of questions. | Piense lo terrible que sería para llegar a la final de preguntas. |
It's a relief to come to the end, to know that it's over. | Es un alivio que llegue el fin, saber que ha terminado. |
Finally, someday, we are going to come to the end of our eggs. | Llegará el día en que veremos el final de nuestros ovarios. |
It´s a pity, my dear sister, to come to the end of this interview. | Que pena, mi querida hermana, que el espacio se acabó. |
It ́s a pity, my dear sister, to come to the end of this interview. | Que pena, mi querida hermana, que el espacio se acabó. |
Often, the Lord allows us to come to the end of our ability so that we see His hand. | A menudo, el Señor permite que lleguemos hasta el final de nuestra capacidad, para que podamos ver su mano. |
In a year of the Goat war which beginning was has to come to the end is put in 2010. | En el año de la Cabra debe acabarse la guerra, que comienzo era es puesta aun en 2010. |
You want to come to the end with victory over sin, where you've got dominion, where you've got victory. | Quieres llegar al final con victoria sobre el pecado, en donde tú tienes dominio, donde tú tienes victoria. |
To obtain the decision and to come to the end, the better thing is to show the teeth from the beginning and acting with determination. | Para conseguir la decisión y llegar al fin, lo mejor suele ser enseñar los dientes desde el principio y actuar con determinación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!