Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The European Parliament itself got on with things quite quickly, as did the Commission, by making a proposal according to a timetable enabling the Council to come to a decision before 30 June.
Por su parte, el Parlamento Europeo ha multiplicado los esfuerzos, la Comisión también por cierto, y ha elaborado una propuesta según un calendario que permitía al Consejo pronunciarse antes del 30 de junio.
The important thing is that we manage to come to a decision.
Lo importante es que consigamos llegar a una decisión.
I think they're going to come to a decision now.
Creo que van a llegar a una decisión en este momento.
My aim is to involve Parliament and to come to a decision together.
Mi objetivo es involucrar al Parlamento y alcanzar juntos una decisión.
The WTO panel is going to come to a decision.
El grupo de trabajo de la OMC va a llegar a una decisión.
I think it's time to come to a decision,
Me parece que ha llegado el momento de tomar una decisión.
We will need you to come to a decision soon.
Tendremos que tomar una decisión pronto.
You don't have to come to a decision.
No tienes que tomar una decisión.
The EU noted the need to come to a decision on this topic.
La UE destacó la necesidad de llegar a una de decisión sobre este tema.
The Intergovernmental Conference will therefore have to come to a decision on this subject.
Por eso, la Conferencia Intergubernamental tiene que decidir sobre ese tema.
Palabra del día
el coco