Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There ain't none left to come down from anywhere.
Ya no queda ninguno para bajar de ninguna parte.
Giselle, you need to come down from there, okay?
Giselle, tienes que bajar de ahí, ¿vale?
How many times are we tempted to come down from the Cross.
Cuántas veces hemos sido tentados a bajar de la cruz.
A city that is to come down from Heaven to earth!
¡Una ciudad que bajará del Cielo a la tierra!
And they demanded authorities from—to come down from their high horses.
Y exigieron a las autoridades... que se bajaran de sus pedestales.
How would you like to come down from there and make a record?
¿Cómo harás para bajar de allí y hacer un disco? Seguro.
You need to come down from there.
Tienes que bajar de allí.
Melissa, want to come down from there?
¿No quieres bajar de ahí, Melissa?
If she ever wants to come down from there, Your Highness... she'll give me the belt.
Ya le dije que si quiere salir de ahí, Alteza... debe entregar el cinturón.
I need you to come down from there.
¿Señora? Necesito que baje de ahí.
Palabra del día
el inframundo