to come down from
- Ejemplos
There ain't none left to come down from anywhere. | Ya no queda ninguno para bajar de ninguna parte. |
Giselle, you need to come down from there, okay? | Giselle, tienes que bajar de ahí, ¿vale? |
How many times are we tempted to come down from the Cross. | Cuántas veces hemos sido tentados a bajar de la cruz. |
A city that is to come down from Heaven to earth! | ¡Una ciudad que bajará del Cielo a la tierra! |
And they demanded authorities from—to come down from their high horses. | Y exigieron a las autoridades... que se bajaran de sus pedestales. |
How would you like to come down from there and make a record? | ¿Cómo harás para bajar de allí y hacer un disco? Seguro. |
You need to come down from there. | Tienes que bajar de allí. |
Melissa, want to come down from there? | ¿No quieres bajar de ahí, Melissa? |
If she ever wants to come down from there, Your Highness... she'll give me the belt. | Ya le dije que si quiere salir de ahí, Alteza... debe entregar el cinturón. |
I need you to come down from there. | ¿Señora? Necesito que baje de ahí. |
The real wonder is that Elijah was willing to come down from the mountain at all! | ¡Es digno de admirar que Elías estuviera del todo dispuesto a bajar del monte! |
Love, only love motivated Him to come down from heaven because of us. | Lo que lo impulsó a bajar del Cielo por nosotros, fue el amor, solo el amor. |
Which was the greater act, to come down from the cross, or to rise up from the grave? | ¿Cuál fue el acto más grande, bajar de la cruz o levantarse de la sepultura? |
We watched how the cacti made a colony that seemed to come down from the hill as in a procession. | Observamos cómo los cactus ya formaban una multitud que parecía bajar del cerro en procesión. |
Nehemiah's enemies wanted him to come down from his work and meet them in a village (Nehemiah 6:2). | Los enemigos de Nehemías querían que él dejara la obra para encontrarse con ellos en una aldea (Nehemías 6:2). |
I wanted to come long ago, but week by week... we expected you to come down from the mountain to us. | Quería venir desde hace mucho tiempo... pero esperábamos que bajaras de la montaña. |
Do you want to come down from the cross that I have given to you so that you could walk with Me? | ¿Queréis bajar de la cruz que te he dado para que puedas caminar conmigo? |
Companies need to come down from their Ivory Towers and talk to the people with whom they hope to create relationships. | Las compañías necesitan bajar de su pedestal y hablarle a la gente con quien esperan establecer relaciones. |
The implication is that the soul has to come down from the mountain to witness the sacrifice in the plain. | La insinuación es que el alma tiene que bajar de la cumbre a presenciar el sacrificio en el llano. |
By 9 p.m. in the Belgrano neighbourhood they began to come down from the buildings into the street. | Alrededor de las nueve de la tarde, en el barrio de Belgrano, comenzaron a bajar de los edificios a la calle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!