Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, I don't want to come across as a stalker.
Sí, no quiero a encontrado como un acosador.
Maybe some things I wanted to come across as an aggressive guy.
Quizás algunas cosas las hice queriendo aparecer como un hombre agresivo.
I mean, I didn't want my parents to come across as evil.
Es decir, no quería que mis padres quedaran de malos.
You don't want to come across as confrontational.
No quieres dar la impresión de estar confrontando.
I don't want to come across as some sort of...
No quiero que me confundan con un...
I didn't mean to come across as indifferent.
Yo... no quería resultar tan indiferente.
The EU does not deserve to come across as ridiculous on this issue.
La Unión Europea no se merece ser calificada de ridícula en este asunto.
With this fragrance, even the most obsessive users aren't going to come across as overwhelming.
Con esta fragancia, incluso más obsesivos usuarios no van a venir a través de tan abrumadora.
But the last thing you want to come across as is a used car salesman.
Pero lo último que usted quiere es ir a través de un vendedor de coches usados.
You need to come across as genuinely interested in what they have to say.
Debes dejar la impresión de que estás genuinamente interesado en lo que tengan que decir.
Palabra del día
oculto